robot_victoria (robot_victoria) wrote,
robot_victoria
robot_victoria

Categories:

Смешно

Я как-то совершенно не любитель йумарестических текстов на тему того, что "в иврите есть слова, отдаленно напоминающие русские маты, аххахха". У меня хороший слух, я слышу разницу, и меня это все бесит.
Это язык, на котором красиво и со вкусом можно было бы вызывать дьявола, это да.
Но я не об этом. Приходит мне в почту письмо с темой, которая начинается на слово פינוק. Хотя слова в иврите не повторяют звучание, а кодируют, именно это слово однозначно читается как "пинок". И я такая эээээ зависла. Вроде ж от приличной компании письмо. Потом понимаю, а блин, это ж на иврите (привет, усохший от учебы мозг).
Оказалось, что слово переводится как "угощение". Хоссспаде! По-моему, смешно. Ну, если можно считать смешным, что мозг уже плывет от того, что постоянно варится в трех языках. С другой стороны, в Израиле есть еще арабы, у которых мама - русская. Четыре языка, и не жалуются. Вот и я не буду. Всем хорошего вечера. 
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments